e1096sd3 фото lg

2017-09-25 15:26




- Алло, Васёк? Как насчёт по пиву бахнуть и в сауну пойти? - Так у тебя ж жена дома! - А она к соседке на 5 минут за мясорубкой вышла...


Если женщина говорит "нет", значит она хочет поговорить...






Почти октябрь, а будто лето. Спасибо бабы вам за это.


Историей про Тимотхи навеяло. Так случилось, что меня зовут Юрий. "И что с того?"- спросите вы. Вот и я не чувствовал подвоха, пока не началось... А началось еще в школе. На первом уроке французского языка. Учительница бодро знакомясь с детьми и каждому объясняя, как по французски пишется его имя, дошла наконец до меня и слегка подвисла. Но решение было найдено быстро. "Юрий, как Гагарин", - сообщила она мне, - "Значит надо писать по французски Yuri." Мне в целом было все равно, Yuri так Yuri. Это уже сейчас я в курсе, что по французски как раз Юрий Гагарин не Yuri вовсе. Время шло-шло и пришло получать загран-паспорт. Получив свой первый "дубликат бесценного груза" я с удивлением выяснил, что зовут меня IOURI. На мое офигение, было объяснено, что Yuri - это по английски, а у нас в загранпаспортах в традициях СССР пишут имена по французски. Апеллировать было не кому. Пришлось быть IOURI. Права мне выдали на имя Yury. Меня это несколько расстроило, но не на долго. В следующем паспорте добрые люди написали уже знакомое мне Yury. Я воспрянул духом на целые пять лет. Система наконец определилась с однозначным моим именованием, думал я. Наивный! Паспорта и права имеют свойство заканчиваться. Приходится менять их на новые. И тут у системы снова разошлись мнения. Кто-то считает меня Yuriy, кто-то Yurii и даже Iourii. Отдельного упоминания стоят банки. Некоторые из них, даже при наличии в анкетах поля "имя латиницей (как будет написано на карте)" ухитряются изобрести свой собственный новый вариант написания столь вроде бы незатейливого имений, как Юрий. Так что Тимотхи еще повезло.